Início Famosos & TV Ao falar do Brasil, apresentadores confudem palavrão com expressão do cotidiano
Famosos & TV

Ao falar do Brasil, apresentadores confudem palavrão com expressão do cotidiano

Apresetadores do programa australiano "Today Show" cometeram uma gafe ao falarem do Brasil. 

Tudo aconteceu enquanto falavam sobre a Copa das Confederações. Sem informação, os apresentadores não sabiam que língua é falada no país e começou uma espécie de aposta com um achando que era espanhol e outro que era italiano.

Para piorar, um dos apresentadores começou a pronunciar expressões brasileiras como "legal" e "do caralho", sem saber que o último se trata de um palavrão.

"Estou falando uma expressão em espanhol: 'legal'", disse um dos apresentadores. Em seguida outro perguntou: "Eles não falam italiano no Brasil?". “Não, é espanhol“, garantiu o primeiro.

Após a gafe, uma terceira apresentadora os corrige: "É português!". E os outros dois insistem: "Não, lá se fala italiano". "Eles falam brasileiro!", diz o outro rindo.

Depois de algum tempo, ao perceberem o erro, um dos apresentadores se desculpou com o público. "Me desculpem, realmente eu me enganei, é português que se fala no Brasil. Parem de reclamar, eu pedi desculpas!", finaliza.

Siga-nos no

Google News
Quer receber todo final de noite um resumo das notícias do dia?